HeSc PTU&GIS       Venedig–Mestre, Italien
Stadt- und Regionalplanung
Raumorientierte Informationssysteme
 Startseite  >   TNT  >   Sprachanpassungen [ita] [eng] [hrv]

 

Übersetzte Benutzeroberflächen (»Locales«)

Letzte Aktualisierung: 12. Januar 2007

Vorsicht!  Diese Sprachanpassungsdateien können nur mit den TNT-Produkten ab Version 2003:69 benutzt werden.
Siehe Anmerkung unten.


Sprache   Download-Datei   Zuletzt geändert   Anmerkungen

Italienisch   ita72.zip   28. Juli 2006   Übersetzt von Markus M. Hedorfer, HeSc PTU&GIS, Venedig-Mestre (Italien).
Englisch (Amerikanisch)   enu72.zip      Direkt in der Originalsoftware enthalten.
Deutsch   deu72.zip   30. Oktober 2006   Übersetzt von Frank Kohlleppel, GIS Team, Gießen.
Kroatisch   hrv72.zip   28. Juni 2006   Übersetzt von Una Kušan, HeSc PTU&GIS, Venedig-Mestre (Italien).
Slowenisch   slv70.zip      Eine slowenische Oberfläche ist bisher noch nicht bereitgestellt worden.
Ungarisch   hun64b.zip   24. Mai 2001   Bereitgestellt von MicroImages, Inc., Lincoln, Nebraska (USA).
Bosnisch   bos72.zip   12. Juli 2006   Übersetzt von Una Kušan, HeSc PTU&GIS, Venedig-Mestre (Italien).
Serbisch   shc72.zip   12. Juli 2006   Übersetzt von Una Kušan, HeSc PTU&GIS, Venedig-Mestre (Italien).
Rumänisch   rom72.zip   5. Juni 2006   Übersetzt von Ludovic-Ştefan Kocsis, Iaşi (Rumänien).
Griechisch   ell72.zip   5. Juni 2006   Übersetzt von European Air Support, Piräus/Athen (Griechenland).
Französisch (kanadisch)   frc72.zip   12. Januar 2007   Übersetzt von Charles Savoie, Berater für Fernerkundung, Québec (Kanada).
Spanisch   esn72.zip   5. Juni 2006   Übersetzt von William Sanchez, Wilzur Corporation, Cali (Kolumbien).
Portugiesisch   ptg72.zip   5. Juni 2006   Übersetzt von Gábor Szakács, São Paulo (Brasilien).
Arabisch (ägyptisch)   are72.zip   5. Juni 2006   Übersetzt von Mohamed Eleiche, GeoTIBA, Kairo (Ägypten).

Frühere Sprachanpassungen laden (V2003:68–)

Bezüglich anderer Sprachen setzen Sie sich bitte mit dem Web–Site von MicroImages in den USA in Verbindung
(http://www.microimages.com/i18n/locales).

Die Nummern in den Download–Dateinamen (zum Beispiel 70 in deu70.zip) geben die Versionsnummern der TNT–Produkte an, für die die Oberfläche entwickelt wurde. Es ist jedoch auch möglich, nicht speziell für die benutzte Produktversion entwickelte Oberflächen einzusetzten: wenn eine obsolete Oberfläche benutzt wird, so werden einzelne Elemente nicht korrekt übersetzt; wenn hingegen eine Oberfläche eingesetzt wird, die neuer als die installierten TNT–Produkte ist, dann dürften keine Probleme entstehen.

Vorsicht! Mit Version 2003:69 ändert sich das System der Sprachanpassungen der TNT-Produkte: Die älteren Ressourcedateien (bis Version 2003:68) sind mit den neueren nicht mehr kompatibel. Das bedeuted, dass die oben geschilderte Möglichkeit, auch solche Sprachanpassungen zu benutzen, die nicht ausdrücklich für die vom Benutzer eingesetzte Version entwickelt sind, nur zwischen verschiedenen Versionen bis 2003:68 einerseits und zwischen verschiedenen Versionen ab 2003:69 andererseits gegeben ist, nicht aber zwischen Versionen, bei der die eine dem älteren und die andere dem neueren System angehört.

Die Ressourcedateien, deren Namen nach der Versionsnummer den Buchstaben »b« enthalten (z.B. hun64b.zip), beziehen sich auf ältere, nicht weiter aktualisierte und auf die Zeit vor Version 2003:69 zurückgehende Sprachanpassungen, die lediglich neu kompiliert wurden, um dem neuen Lokalisierungssystem zu entsprechen und so eine Minimalübersetzung der Benutzeroberfläche zu liefern.

Die älteren Sprachanpassungen sind weiterhin von der HeSc-Website auf der Seite der früheren Sprachanpassungen verfügbar.

 

Seite erstellt: 24. November 2001 — Zuletzt geändert: 21. Februar 2007Internet–Server in Arezzo, Italien